Reading Kim MOORE is like being surprised by a glass of fresh water when one is thirsty. Her book "IF WE COULD SPEAK LIKE WOLVES" was chosen as a Book of the Year 2012 in The Independent but I don't care of prizes and nominations. What is important is the writing and the correspondent associated images coming out of her precious creative power, which grows up around the small things of daily life "and the vacuum cleaner flew down the stairs like a song" or "as the dark folds itself over the garden and the bats flick back and forth", as well as popping up from her hidden subjective intimacy and / or deep thought "I blamed you for opening the curtains so it could steal the blue from the sky" or "at night (the poet) talks to the sky but doesn't write it down".
Kim poetry is beautifully worked and depurated; her light voice overflies our minds against stagancy and ordinary values. What I see is a permanent smile at the corner of her lips kicking out our small and resigned lives, pushing up our imagination and teaching us to look at the surrounding poetry of everyday and circunstances. Her expressive modernity disdains traditional ways of lyricism and looks forward to a permanent originality and melody. His rhythm is vibrant and fascinating and I am happy to find and hear from her right now in the year 2014.
Therefore, Kim MOORE, if I could speak like a wolf I would say that I will keep an eye on your pack for its protection against watchdog's attacks of all herds.
Therefore, Kim MOORE, if I could speak like a wolf I would say that I will keep an eye on your pack for its protection against watchdog's attacks of all herds.
A poesia de Kim é belissimamente trabalhada e depurada; sua voz ligeira sobrevoa os nossos espíritos contra a estagnação e os valores comuns. Vejo um permanente sorriso nos cantos dos seus lábios a pontapear as nossas pequenas e resignadas vidas, empurrando a nossa imaginação e ensinando-nos a encontrar a poesia de todos os dias e circunstâncias. A sua moderna expressividade desdenha dos tradicionais formatos líricos na procura de uma permanente originalidade e musicalidade, cujo ritmo é brilhante e fascinante, pelo que fico feliz em a ter descoberto e ouvido agora no ano de 2014.
Assim, Kim MOORE, se pudesse falar como um lobo diria que vigiarei a sua alcateia e a protegerei das investidas dos cães de guarda de todos os rebanhos.
by Armando TABORDA, 2014
Kim Moore Poetry: http://kimmoorepoet.wordpress.com/
(article 1st edition, 2014; 2nd edition, 2016)
and smile oOo
Armando Taborda club has replied to beverleyI will send the link to Kim by mail!
a kiss to you, Bev
Convence mesmo pelo pequeno trecho aqui apresentado.
Beijos e bom domingo.
Armando Taborda club has replied to Rita GuimaraesInteligente, sensível, irónica que baste e com uma forma de expressão sem cheiro a bafio.
Sugestão: vai à pág da Kim, kimmoorepoet.wordpress.com, compra o livro no sistema PayPal (5£ + post), lê-o, comove-te e depois diz-me alguma coisa.
Um beijo, Rita!
Beijos, dear friend.
Armando Taborda club has replied to Rita GuimaraesBeijos!
Armando Taborda club has replied to Steve Bucknell clubArmando Taborda club has replied to J.Garcia clubSign-in to write a comment.