Andy Անդրանիկ's most appreciated articles

  • Feliĉan Novan Jaron (Naw-Ruz) 166 B.E.

    - 1 favorite
    Feliĉan Naw-Ruz-on 166 B.E. Ne, mi ne frenezas! Hieraŭ la 21an de marto komencis la novan jaron per la komenco de printempo, por la zoroastranoj, persoj (kaj aliaj apudaj ŝiajismaj landoj) kaj bahaanoj. Ĉi-jare estis mia unua fojo celebrante ĉi-gravan feston ekster Kubo. Mia sperto estis neforgesebla ĉar antaŭ la nova jaro ni devas fasti dum dek naŭ tagoj kaj poste venas multe da manĝaĵoj kaj artaĵoj en la festoj. En la novjara festo estis bahaanoj kaj invititoj el multaj landoj: Hispa…

  • Hayastan, bela kanto de Mher Kotanjan

    - 1 favorite
    Bela kanzono pri Hajastano (Armenio): en la muzikvideoj videblas kelkaj travivaĵoj de la armena popolo (genocido kaj la tertremo 1988) . Mi speciale ŝatas ĝin pro la kvalito de tiu muzikvideo, la bela voĉo de la kantisto kaj la temo de la kanto: Armenio!

  • Aprenda idioma cubano con ''Cubano con barreras'' !

    - 1 favorite
    Esto lo acabo de encontrar en youtube y me ha gustado mucho porque es así como habla gran parte de los cubanos. Yo tengo ese acento aunque el vocabulario la verdad es que es muy vulgar. Piropos a mujeres como lo dicen en Cuba -esto es real- (muy bueno) ¡¡¡español-cubano-español!!! Los saludos típicos de la vida cotidiana en Cuba

  • Yes sirum em miayn qez!

    - 1 favorite
    Hodiaŭ serĉante pliajn muzikvideojn de Siruŝo en jutubo tre hazarde mi klakis sur ''plia informo'' dekstre de la muzikvideo kie aperas la konto kiu alŝutis la videon kaj aperis la teksto de tiu ĉi kanto kiun mi tre ŝatas. Ĝi estas unu el la kantoj de la unua KD de Siruŝo, plej bona kantistino de Armenio de la jaro 2005 laŭ kantokonkurso. Nun ĝi fariĝos plia lernilo por mi ĉar per ĝi mi povas lerni plurajn aliajn vortojn kaj frazojn, ĉefe pri amo! La kanto titoliĝas ''Miayn qez''…

  • Lumo en malhelo Լույս խավարում Luys Ĥavarum

    - 1 favorite
    Bela kanto kaj muzikvideo de unu el la plej popularaj kantistinoj en Armenio , Sofi Mkheyan . Ankaŭ ĝi estas inter miaj plej ŝatataj kune kun Siruŝo , Nana, Alla Levonyan, Inga kaj Anuŝ , Hasmik Karapetyan, Narek Baveyan, Miŝo, Hajko, ktp. [Verse-1] Luys achqerum chka anhuys, U hogin datark u mut, Glorvum e xor andund. Sirts zgum e vax, Vor chunen avax dzerqere jermutyun, Voch mi prkutyun, Kotrvats yerjankutyun. Ser, horinvats u…

  • Ser e sa

    - 1 favorite
    Քամին ինձ բերեց քեզ, Որ որը քո պոտորգեմ Երկինքն ինձ տվեց սեր որ քո սրտում այն պահեմ. Կարծում էի սիրում եմ քեզ, Բայց ավելին խենտանում եմ ես, Քո շուրթերից, շուրթ, շուրթերից, Կորցնում եմ ինձ և գտնում եմ քեզ, Չգիտեմ թե ինչ է սա (Սեր ե սա) Խնդրում եմ ինձ ասա (Սեր է սա) Հավատում եմ որ այն կա (Սեր էլ կա) (և քո հոգում եմ այն) Իմ հոգում: (Ես) չգիտեմ ինչպես (Ինձ) գերեցիր այնբես (Բես) Անհնար էր բայց սիրեցի կարծես Ամարը մեզ (Սեր) նորից բերեց (Սեր) նորից տվեց (Սեր) Անմար հույսեր. Կարծ…

  • Mi tradukas la libron Popol Vuh!

    - 1 favorite
    En Kubo, en la pedagogia universitato mi studis Amerikan Literaturon ene de "Homsciencoj"kaj tie unuafoje mi konatiĝis kun mirinda libro, plena de mitoj, mistera mondo kaj iom timiga pensmaniero pri la vivo (laŭ mi). En tiu jaro, en 2004, mi volis traduki tiun libron sed mi pensis ke eble ĝi ekzistas en esperanto kaj mi ne havis sufiĉe da libera tempo kaj nivelo por tiu granda defio (ankoraŭ mi ne havas). Nun, post ses jaroj kaj kun la sama emo kaj deziro, de antaŭ unu jaro mi havas tiun ideon…

  • Jezebel (Mireille Mathieu) france-esperante

    - 1 favorite
    Jezebel... Jezebel... Ce démon qui brûlait mon cœur Cet ange qui séchait mes pleurs C'était toi, Jezebel, c'était toi. Ces larmes transpercées de joie, Jezebel, c'était toi... Jezebel, c'était toi... Mais l'amour s'est anéanti. Tout s'est écroulé sur ma vie, Écrasant, piétinant, emportant mon cœur, Jezebel... Mais pour toi, Je ferais le tour de la terre, J'irais jusqu'au fond des enfers. Où es-tu ? Jezebel, où es-tu ? Les souvenirs que l'on croit fanés Sont des êtres vivants…

  • Laŭra Paŭsini "Strangaj amoj"

    - 1 favorite
    Mi supozis ke li ne plu venus, mi supozis pri ebla mensog', kiom da tempo kiun perdis mi, rompita promes' sen plenum'. Estas amoj problemigaj, kiel vi, kiel mi. L'atendado ĉe la telefon', l'aventuro de la nelogik' la frenezo de la magi', jen veneno sen kuracil', l'amareco de la efemer', ĉar li jam foriris. Strangaj amoj kiuj nun cinikigas vin,…

29 articles in total