A l'ombre de la paix assassinée
Encore cette nuit à deux heures du mat. , passe-mo…
En bas l'Arche d'alliance * avec deux chérubins ,…
Mosaïque byzantine restaurée entre 1841 et 1856
Bon week-end......
Bon week-end de Pâques.......
La galerie dorée - Hôtel de la Marine . Coût de la…
Ganymed-Skulptur auf der Bürkliterrasse ... P.i.P.…
Langsam zieht in den Gärten auch der Frühling ein…
Au bord de l’indicible A l’extrême clarté De nos p…
Nettuno.
Sloup - morový a mariánský
Adabei
Fresque Roubaix Mikostic IPNS 2013
Le port d'une fraise mettait en valeur un visage ,…
Métiers d'Art
London - small bit of larger art work 18
London - fireplace grate 17
Pour moi, ce matin-là le soleil était noir...Et da…
Printemps mythologique
ODE A LA FEMME
Pas besoin d’arrosage
Teneriffa 2024 - Javier Pérez Ramos
Opera dei pupi.1
Il carabiniere e il diavolo.
Opera dei pupi. 2
Lorsque le vent remue, ta robe glisse dans mon lit…
Saudade
Graffiti.
Partir, partir, on a toujours un bateau dans le co…
Bruin the Polar Bear and Mr Jamieson the Draper
Cox's Stack Sculpture
Dragon Sculpture
HWW
Royal Arch Sculpture
New Inn Entry
Metatron
Grille artistique.
Side view of the Cathedral.
Elle est l'arc-en-ciel de son âme
Chants d'ombre
HWW à Saint Gratien
Dans les nuages*************
Toute une famille à la projection du film Les Dent…
Bastet et mes lunettes - Bastet und meine Brille -…
See also...
"La chevelure, parure féminine - Hair, feminine adornment"
"La chevelure, parure féminine - Hair, feminine adornment"
...Only Lady's Creativity.. -Kreativität nur von Frauen - créativité des femmes uniquement- Sólo creatividad femenina- Creatività solo femminile
...Only Lady's Creativity.. -Kreativität nur von Frauen - créativité des femmes uniquement- Sólo creatividad femenina- Creatività solo femminile
Au bonheur des dames.................................
Au bonheur des dames.................................
To dance with the whole univers by the artistic creation- Danser avec tout l'univers par la création artistique- Bailar con todo el universo a través de la creación artística- Durch künstlerisches Schaffen mit dem ganzen Universum tanzen- D
To dance with the whole univers by the artistic creation- Danser avec tout l'univers par la création artistique- Bailar con todo el universo a través de la creación artística- Durch künstlerisches Schaffen mit dem ganzen Universum tanzen- D
ĿЄ$ ĈØЦP$ ÐЄ ĈØЄЦR ÐЄ - ĿЄ ¥ĪИ & ĿЄ ¥ÂИǤ -et VALERIANE - ÂRŦ ÐĪǤĪŦÂĿ
ĿЄ$ ĈØЦP$ ÐЄ ĈØЄЦR ÐЄ - ĿЄ ¥ĪИ & ĿЄ ¥ÂИǤ -et VALERIANE - ÂRŦ ÐĪǤĪŦÂĿ
"Portraits de rêve, Portraits of dream, Ritratti da sogno, Traumporträts, Retratos de sueños
"Portraits de rêve, Portraits of dream, Ritratti da sogno, Traumporträts, Retratos de sueños
PHOTOS MUSIQUE ET POESIE- pictures with music and (or) poetry- PHOTOS MUSIK UND POESIE- FOTO MUSICA E POESIA-FOTOS MÚSICA Y POESÍA
PHOTOS MUSIQUE ET POESIE- pictures with music and (or) poetry- PHOTOS MUSIK UND POESIE- FOTO MUSICA E POESIA-FOTOS MÚSICA Y POESÍA
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
153 visits
La rose aux oiseaux**************
Bon dimanche mes amis (ies). Merci pour vos visites et vos commentaires♫
youtu.be/1kETqSEZbpQ?si=yXvOk6aVKlx0J21x
Rêve d'Oiseau
« Sous les fleurs d'églantier nouvellement écloses,
Près d'un nid embaumé dans le parfum des roses,
Quand la forêt dormait immobile et sans bruit,
Le rossignol avait chanté toute la nuit.
Quand les bois s'éclairaient au réveil de l'aurore,
Le fortuné chanteur vocalisait encore.
Sous les grands hêtres verts qui lui filtraient le jour,
La reine de son cœur veillait au nid d'amour.
Dans le berceau de mousse il revint d'un coup d'aile,
Impatient alors de se rapprocher d'elle.
Puis le maître divin dormit profondément...
Mais parfois il chantait dans son rêve en dormant.
« Les yeux fermés, il pense encore à moi, » dit-elle,
Heureuse d'être aimée, heureuse d'être belle. »
André Lemoyne (1822-1907).
Translate into English
youtu.be/1kETqSEZbpQ?si=yXvOk6aVKlx0J21x
Rêve d'Oiseau
« Sous les fleurs d'églantier nouvellement écloses,
Près d'un nid embaumé dans le parfum des roses,
Quand la forêt dormait immobile et sans bruit,
Le rossignol avait chanté toute la nuit.
Quand les bois s'éclairaient au réveil de l'aurore,
Le fortuné chanteur vocalisait encore.
Sous les grands hêtres verts qui lui filtraient le jour,
La reine de son cœur veillait au nid d'amour.
Dans le berceau de mousse il revint d'un coup d'aile,
Impatient alors de se rapprocher d'elle.
Puis le maître divin dormit profondément...
Mais parfois il chantait dans son rêve en dormant.
« Les yeux fermés, il pense encore à moi, » dit-elle,
Heureuse d'être aimée, heureuse d'être belle. »
André Lemoyne (1822-1907).
Misou 49, Horizon 36, Marco F. Delminho, Fred Fouarge and 13 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
le choix de Marie-Myriam avec cette chanson avec laquelle elle avait participé à ce concours dont le nom m'échappe, l'Eurovision! Un hymne d'amour...
Les vers que tu as choisis me plaisent aussi bien sûr, ma Val chérie, merci pour cette composition au sommet! Des bisous comme s'il en pleuvait.. Passe un bon dimanche ma douce!
Bonne et heureuse journée dominicale.
Wünsche noch einen schönen Sonntag,liebe Grüße Güni :))
Bises et bon dimanche soir*****
Passe une agréable soirée mon amie.
Sign-in to write a comment.