revival in spring ( wiosenne ożywi…
feed the hungry ( głodnych nakarmić )
polish roads ( polskie drogi )
the race ( berek )
best wishes :)
landscape in the wind ( krajobraz na wietrze )
in a broken a dream ( wyrwany ze snu )
twins ( bliźniaczki )
evening Holy Mass ( wieczorna msza )
they depart so quickly… ( tak szybko odchodzą... )
after harvest ( po żniwach )
words of endearment ( czułe słówka )
Zbaszyn leaning ( zbąszyński przechył )
lost umbrella ( zagubiona parasolka )
synchronized swimming ( synchronicznie )
Licheń 2007
guest ( gość )
by the road ( przy drodze )
joy in city ( radość w mieście )
conqueror ( zdobywca )
silent night ( cicha noc )
life of the backyard ( podwórkowość )
UFO over Wroclaw ( UFO nad Wrocławiem )
Piotrkowska by Stachowski ( Piotrkowska według…
charms of plein air ( uroki pleneru )
conversation with shadow ( rozmowa z cieniem )
triplets ( trojaczki )
dissipating fogs by wings… ( mgły skrzydłami rozga…
fate of dog ( pieskie życie )
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
651 visits
little puddle ( kałuża nieduża )
Borów Wielki
Translate into English
Dimas Sequeira, Variationen, Edna Edenkoben, Günter Diel and 53 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
There are still some of these farms in France. It is a kind of pilgrimage to visit them, with the pleasure of sharing their passion with those who keep them alive.
Thank you, really, for this beautiful tribute.
Bonne journée. Amitiés
Sign-in to write a comment.