Proksimo de l'amato
Mi pensas pri vi, kiam al mi la sunbrilo
de la maro elradias
Mi pensas pri vi , kiam la lunbrilo
en fontoj respegulas.
Mi vidas vin, kiam sur la malproxima vojo
la polvo leviĝas
En profunda nokto , kiam sur la mallarĝa vojeto
la migranto tremas
Mi aŭdas vin, kiam ie barelsona murmuro
la ondo leviĝas
En kvieta arbareto mi ofte iras pro aŭskulti
kiam ĉio silentas
Mi estas ĉe vi, estus vi eĉ ankaŭ malproksima.
Vi estas proksima al mi.
La suno falas, baldaŭ lumas la stelaro al mi.
O estus vi tie ĉi.
Fotos von Albert Jäger
La traduko per helpo de Norberto Karbe
Sign-in to write a comment.