de - fr - eo - en - es - rus - cn
Kiom da vivoj - rakonto
Kolik životů - jeden příběh
Poslední setkání s MOUDRÝM MUŽEM a MOUDROU ŽENOU
tre imponis Jan kaj Janina
velmi imponovalo Janovi a Janině
tiel ke ili ofte parolis pri tio
tak, že o tom často mluvili
ankaŭ kun iliaj geamikoj
také se svými přáteli
«ĉu vi scias» diras Jan tage « mi jam konsciiĝis„
„víš“, říká Jan jednoho dne „ já jsem si uvědomil,
ke mi jam devus havinta multaj vivoj
že jsem již musel mít mnoho životů,
sed iom scivolema mi jam estas
ale trochu zvědavý už jsem
je tiu aŭ alia antaûa vivo
na ten nebo jiný předchozí život.
ĉu vi scias - Janina - ĉu oni povis ekscii tion »
Co myslíš ty – Janino, že bylo možné to poznat?“
« Jes - tion mi ankaŭ jam ŝatus scii
„Ano – to bych také ráda věděla
sed iom da timo tamen mi havas
ale trochu strachu přece jen mám
kiu scias ĉio videblas »
kdoví, všechno je možné vidět“
« nun - ni povus foje demandi la saĝan viron
„nyní – mohli bychom se jednou zeptat moudrého muže,
bedaŭrinde ke li ne nomis sian nomon »
škoda jen, že nám nikdy neřekl své jméno“Jan iom petolema ridetas
Jan se trochu čtverácky usmívá
« kial vi ridetas - Jan »
„ proč se usmíváš – Jane “
« Mi havigis dum lasta renkonto lian poŝtelefonan numeron »
„ Opatřil jsem si během posledního setkání jeho telefonní číslo.“
«kaj tion vi nur nun diras »
„ a to říkáš jen tak“
« ĝi devus esti surprizo
„to mělo být překvapení
nun do - li opiniis
nyní tedy – řekl
per helpo de moderna tekniko pli faciliĝas
pomocí moderní techniky je snadnější
povi atingi min
mě zastihnout
kaj por vi mi ĉiam havas tempon »
a pro tebe mám vždy čas.“
« nun do - sed nun rapide »
„ nyní tedy – ale nyní rychle“
« jes - jes - nun devus esti rapide
„ ano – ano – nyní by to mělo být rychle
sen nenia zorgo ankoraŭ hodiaŭ mi alvokos »
bez problémů ještě dnes zavolám.“
dirita – farita
řečeno – uděláno
Jan interkonsentas kun la SAĜA VIRO tempon kaj lokonJan odsouhlasil s MOUDRÝM MUŽEMčas a místo
« Jan - ĉu vi havas limtagon »
„ Jane – máš termín?“
« jes - mi havas - estas surprizo
„ ano - mám – to je překvapení
ale do konce týdne musíš být trpělivá.“
« tio ne estos facila
„ to nebude snadné
kaj kie ni renkontos - se mi rajtas demandi »
a kde se setkáme – jestli mám právo se zeptat“
« granda sekreto - pli mi ne malkaŝas »
„ velké tajemství – více neprozradím.“
ještě nikdy se jim nezdál týden tak dlouhý
konečně přišla neděle – oba vycházejí
„ a kam jdeme ted?“ zvědavě se ptá Janina
« ni renkontas ĉe 'Ŝtona kanjono' »
„ Setkáme se u Kamenného kaňonu.“
Baldaŭ ili ĉeestas
Jam de malproksime ili ekvidas la SAĜAN VIRON
« jes - jam tutan semajnon ni jam ĝojis je la revido »
Venu ni iom promenos
- poste ni priparolas pri via problemo »
ili paŝas longan stuparon malsupren en la kanjononkráčejí dlouhým schodištěm dolů do kaňonu
ambaŭ flanke altiĝas sablaj ŝtonaj rokoj
malgrandaj kaj grandaj arboj kreskas en la kanjono
kelkfoje eĉ krudaj rokoj
ie interne ili stabiligis sin
la vojo serpentigas sin laû longe de rivereto
baldaŭ ili venas al roka podego
brzy přicházejí ke skalní bráně
tiel ili iras tra la kanjono
ili estas impresata de la kvieto
la verdaj kaj brunaj makuloj
de la suntrafluitan muskon
na prosluněném mechu
malgranda benko invitas por sidi
malá lavička zve k usednutí
« Jes » tiel komencas la SAĜA VIRO
post malgranda spirpaŭzo
« vi volas ion scii pri viaj pasintaj vivoj
pri tio mi JAM povas ion rakonti
sed ĉu vi estas konsciaj
ke vi jam havis multajn vivojn »
« jes - pri tio ni jam pensis
kaj dum la lasta renkonto
via virino jam preskaŭ bone klarigis
sed imagi ni nur malfacile povas »
opinias Janina iom hezitema
« ĉu vere oni povas ion ekscii »
« o - jes – certe
SAĜAJ virinoj kaj SAĜAJ viroj
ili kontaktis kun aliaj mondoj
sed la scio malaperis dum la tempoj »
« kial - kial la scio pri tiuj aferoj perdiĝis »
pripensema respondas la SAĜA VIRO
« la homoj konvinkiĝis
ke tiu scio ne estis necesa por vivi tie ĉi
ili opiniis
estus pli bone plene koncentriĝi je la tera vivo
kaj - ĉirkaŭrigardu - ĉu la plej multaj homoj ne vivas kiel »
SAĜAJ virinoj kaj SAĜAJ viroj
ili kontaktis kun aliaj mondoj
sed la scio malaperis dum la tempoj »
« kial - kial la scio pri tiuj aferoj perdiĝis »
pripensema respondas la SAĜA VIRO
« la homoj konvinkiĝis
ke tiu scio ne estis necesa por vivi tie ĉi
ili opiniis
estus pli bone plene koncentriĝi je la tera vivo
kaj - ĉirkaŭrigardu - ĉu la plej multaj homoj ne vivas kiel »
Jan- vi estis en via lasta vivo antaŭ ĉirkaŭ 95 jaroj juna viro
tiam komencis la granda milito
plene entuziasme vi eniris la militon
sed ĝi ne daŭris longe
la DETRUOJ kaj la MURDOJ
la ĉiutaga preskaŭ hora timo pri via vivo vi ne plu eltenis
kaj poste venis la momento - dum kio vi nur volis esti – MORTA
vi eliris la tranĉeon - kaj sciis - oni mortpafus vin
...kaj tiel okazis...
- kvieta estas - tute kvieta –
« nun mi komprenas -
kial mi ankoraû profunde en mi „nyní chápu – proč ještě hluboko ve mně
- kelkfoje - sentas ne klarigeblan timon
kaj kial mi - kelkfoje –
estas tiel MALGAJA
Ĉie en la mondo ankoraû ekzistas
MILITOJ kaj MURDOJ kaj DETRUOJ
kaj eĉ en la televido
montriĝas la teruraj bildoj
kial mi ĜOJAS ĉiutage
kaj en pli paca ĉirkaŭaĵo rajtas vivi »
« Tie ĝi estas » diras la SAĜA VIRO mallaŭte
tiaj teruraj spertoj vi ne plu devos havi »
trankvile Janina aŭskultas
« sed oni ne nur malfacilaj vivoj vivis »
« ne - certe ne - » respondas la SAĜULO
« vi estis en tiu terura milito flegistino –
vi decidiĝis - minimume iom da mizero forigi –
vi flegis vunditojn »
« nun mi ankaŭ scias –
kial mi insiste estiĝis infanvartistino –
mi volis flegi sanajn kaj malgrandajn infanojn »
« Tiel ĝi estas - vunditaj plej ofte junaj viroj
vi sufiĉe vidis »
la SAĜA VIRO pauzas
Vi ambaû vivis multaj - belaj - bonaj - kelkfoje
eksistas kunligo trans multaj vivoj
ne estas hazardo - ke vi retrovis vin
nun vi povas vivi kvietan per amplenigita vivo »
« ankoraû mi havas GRAVAN demandon »
Jan nepre volis demandi
« Kiom da vivoj ni jam havis sur tiu planedo »
....nun li eligis ĝin....
ame li alrigardas Jan kaj Janina
« Vi - mia kara Jan - havis 643 vivoj sur tiu planedo
kaj vi - kara Janina 346 vivoj
eble vi imagas tion tre multe
možná se vám to zdá mnoho
sed por la tempokadro de la universo ĝi estas ne tro multe
ale v časovém rámci vesmíru to není mnoho
vi forgesis
zapomněli jste
kiel vi povas imagi dum tiu vivo
ĝenerale, li daŭrigas
bezonas via - MI - pluajn vivojn
por akiri koncernaj ka
por akiri koncernaj kapabloj
kaj atingi
memkomprenebla FACILECO kaj FACILMOVECO de la vivo
kial jam malgranda infano
kun iom da plej granda memkompreneblo
ĝojo facileco ion faras
por plej granda mireco de la plenkreskuloj
- MOZART - jam kiel infano estis muzika fenomeno – MOZART – byl už jako dítě hudební fenomén -
nur por nomi unu homon
same ĉe viroj kiel virinoj
finante mi ankoraŭ volas diri
la plej multaj vivoj TIE ĈI sur tiu planedo estis
BELAJ - HARMONIAJ - PLENIGITAJ – VIVOJ
tio validas por ĉiu viro kaj por ĉiu virino
la suno brilas en la kajonon
sur kreskita musko
subite al ambaû estas konscienca
ankaŭ ilia nuna vivo havas profundan kaj belan sencon také jejich současný život má hluboký a pěkný smysl
« lasu nin ekstari » opinias la SAĜA VIRO post momento „zvedejme se“ míní MOUDRÝ MUŽ za okamžik
mi restas loĝigita en via proksimeco
ĉar mi scias - vi havas ankoraû multaj demandoj
la vivo restas ekscita
Malrapide ili reiras tra la kanjono
Pomalu se
Sign-in to write a comment.